Числа 18:24

Верен

24 защото десятъците, които израилевите синове принасят за възвишаем принос на ГОСПОДА, давам в наследство на левититест. 21;. Затова казах за тях: Те да нямат наследство между израилевите синовест. 20;.

Съвременен български превод

24 Понеже на левитите давам в наследство десятъка, който израилтяните принасят за възношение на Господа, затова им казах: „Те няма да имат наследство сред израилтяните.“

Библия, ревизирано издание

24 Защото десятъците, които израилтяните принасят за принос за издигане на ГОСПОДА, давам в наследство на левитите; затова казах за тях: Те да нямат наследство между израилтяните. (Чис 18:20; Чис 18:21; Вт 10:9; Вт 14:27; Вт 14:29; Вт 18:1)

Библия, синодално издание

24 понеже на левитите давам за дял десятъка на Израилевите синове, който те принасят за възношение Господу, затова им и рекох: между Израилевите синове те няма да получат дял. (Лев 27:30; Вт 10:9; Неем 12:47)