Тит 2:8

Верен

8 здраво и безукорно говорене, за да се засрами този, който се противопоставя, като няма какво лошо да каже за нас.

Съвременен български превод

8 Словото ти да бъде необоримо, безукорно, та противникът да се засрами, като няма какво лошо да каже за нас.

Библия, ревизирано издание

8 здраво и безукорно говорене, за да се засрами противникът, като няма какво лошо да каже за нас. (Неем 5:9; 2 Сол 3:14; 1 Тим 5:14; 1 Тим 6:3; 1 Пет 2:12; 1 Пет 2:15; 1 Пет 3:16)

Библия, синодално издание

8 слово здраво, безукорно, та да се засрами противникът, понеже не ще има да каже нещо лошо за нас. (1 Пет 2:12)