Римляни 4:17

Верен

17 както е писано: „Направих те баща на много народи“, пред Бога, на когото той повярва, който съживява мъртвите и вика несъществуващото като съществуващо.

Съвременен български превод

17 както е писано: Направих те баща на много народи – пред Бога, в Когото той повярва, Който съживява мъртвите и зове към съществуване несъществуващото. (Бит 17:5; 2 Кор 1:9)

Библия, ревизирано издание

17 (както е писано: „Направих те отец на много народи“) пред Бога, на Когото повярва, Който съживява мъртвите и повиква в действително съществуване онова, което не съществува. (Бит 17:5; Рим 8:11; Рим 9:26; 1 Кор 1:28; Еф 2:1; Еф 2:5; Евр 11:12; 1 Пет 2:10)

Библия, синодално издание

17 според както е писано: „поставих те баща на много народи“, пред Бога, Комуто той повярва, Който животвори мъртвите и зове несъществуващото като съществуващо. (Бит 17:5; Евр 11:12; Сир 44:19)