Римляни 16:25

Верен

25 А на Този, който може да ви утвърди според моето благовестие и проповядването за Иисус Христос, според откриването на тайната, която е била премълчавана от вечни времена,

Съвременен български превод

25 [1] А на Този, Който има сила да ви укрепи, както ви благовестих и проповядвах за Иисус Христос за откриване на тайната, пазена от вечни времена неогласена

Библия, ревизирано издание

25 А на Този, Който може да ви утвърди според моето благовестие и проповедта за Исус Христос, според откриването на тайната, за която Бог е пазел мълчание от вечни времена, (Рим 2:16; 1 Кор 2:7; Еф 1:9; Еф 3:3; Еф 3:9; Еф 3:20; Кол 1:26; Кол 1:27; 1 Сол 3:13; 2 Сол 2:17; 2 Сол 3:3; Юда 1:24)

Библия, синодално издание

Библейският пасаж не съществува в този превод.