Римляни 15:5

Верен

5 И нека Бог на търпението и на утехата ви даде да бъдете единомислени помежду си според Христос Иисус,

Съвременен български превод

5 И нека Бог, изворът на търпение и утеха, ви даде да бъдете единодушни помежду си според волята на Иисус Христос,

Библия, ревизирано издание

5 А Бог на твърдостта и на утехата да ви даде единомислие помежду ви по примера на Христос Исус. (Рим 12:16; 1 Кор 1:10; Фил 2:2; Фил 3:16)

Библия, синодално издание

5 А Бог на търпението и утехата дано ви даде да бъдете в единомислие помежду си според учението на Христа Иисуса, (1 Кор 1:10; Фил 2:2)