Притчи 30:9

Верен

9 за да не се преситя и да се отрека от Теб, и да кажа: Кой е ГОСПОД? – нито да обеднея и да открадна, и да оскверня Името на своя Бог.

Съвременен български превод

9 та да не би да се преситя, да се отрека от Тебе и да кажа: „Кой е Господ?“; да не би да обеднея, да започна да крада и да оскверня името на своя Бог.

Библия, ревизирано издание

9 да не би да се преситя и се отрека от Теб, и да кажа: Кой е ГОСПОД? Или да не би да осиромашея, за да открадна и да употребя скверно името на моя Бог. (Вт 8:12; Вт 8:14; Вт 8:17; Вт 31:20; Вт 32:15; Неем 9:25; Неем 9:26; Йов 31:24; Йов 31:25; Йов 31:28; Ос 13:6)

Библия, синодално издание

9 да не би, като се преситя, да се отрека от Тебе и да кажа: „кой е Господ?“ и да не би, като осиромашея, да почна да крада и да употребявам името на моя Бог напразно. (Вт 8:12)