Плач Еремиев 1:19

Верен

19 Повиках любимите си, но те ме излъгахаст. 1-2;; свещениците ми и старейшините ми издъхнаха в града, когато си търсеха храна, за да се върне животът имст. 11;.

Съвременен български превод

19 Зова любовниците си, но те ме излъгаха. Свещениците ми и старците ми умират от глад в града, когато си търсят храна, за да запазят живота си.

Библия, ревизирано издание

19 Повиках любовниците си, но те ме излъгаха; свещениците и старейшините ми издъхнаха в града, когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им. (Ер 30:14; П Ер 1:2; П Ер 1:11)

Библия, синодално издание

19 Викам приятелите си, но те ме излъгаха; свещениците ми и старците ми издъхват в града, търсейки си храна – душа да подкрепят. (Ер 14:3; Ер 30:14; П Ер 2:10)