Песен на песните 8:6

Верен

6 Положѝ ме като печат на сърцето си, като печат на ръката си – защото любовта е силна като смъртта, ревността е жестока като Шеол; пламъците ѝ са огнени пламъци, като ГОСПОДНИЯ пламък.

Съвременен български превод

6 Положи ме като печат на сърцето си, като пръстен[1] на ръката си, защото любовта е силна като смърт, ревността – люта като преизподня, пламъците[2] и са огнени.

Библия, ревизирано издание

6 Положи ме като печат на сърцето си, като печат на мишцата си; защото любовта е силна като смъртта, ревността е остра като преизподнята, чието святкане е огнено, пламък най-буен. (Ис 49:16; Ер 22:24; Аг 2:23)

Библия, синодално издание

6 Положи ме като печат на сърцето си, като пръстен на ръката си, защото любовта е силна като смърт; ревността – люта като преизподня; стрелите и са стрели огнени; тя е пламък много силен. (Ер 22:24; 2 Тим 2:12)