Откровение 9:11

Верен

11 И имаха над себе си цар – ангела на бездната, който на еврейски се нарича АвадонАвадон (евр.), Аполион (гр.) – опустошение, унищожител, а на гръцки името му е Аполион.

Съвременен български превод

11 Те имаха за цар ангела на бездната. Името му на еврейски е Авадон, а на гръцки – Аполион[1].

Библия, ревизирано издание

11 Имаха над себе си за цар ангела на бездната, който на еврейски се нарича Авадон[1], а на гръцки името му е Аполион. (Еф 2:2; Отк 9:1)

Библия, синодално издание

11 За цар над себе си имаха ангела на бездната; името му по еврейски е: Авадон, а по гръцки – Аполион[1].