Откровение 3:1

Верен

1 До ангела на сардикийската църква пиши: Това казва Онзи, който има седемте Божии Духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив, а всъщност си мъртъв.

Съвременен български превод

1 „И до ангела на сардийската църква напиши: „Тъй казва Онзи, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: „Познавам твоите дела – имаш име на жив, а духовно си мъртъв. (Отк 1:16)

Библия, ревизирано издание

1 До ангела на сардиската църква пиши: Това казва Онзи, Който има седемте Божии духове и седемте звезди: Зная твоите дела, че на име си жив, но всъщност си мъртъв. (Еф 2:1; Еф 2:5; Отк 1:4; Отк 1:16; Отк 2:2; Отк 4:5; Отк 5:6)

Библия, синодално издание

1 И на ангела на сардийската църква напиши: тъй казва Оня, Който има седемте духове Божии и седемте звезди: зная твоите дела; носиш име, че си жив, а си мъртъв.