Откровение 21:11

Верен

11 и имаше славата на Бога[1], като блестеше, както блести някой много скъпоценен камък, като яспис, прозрачен[2] като кристал.

Съвременен български превод

11 и беше изпълнен с Божията слава. Неговото светило приличаше на изключително скъпоценен камък – на кристално чист яспис. (Ис 60:1)

Библия, ревизирано издание

11 и имаше божествена слава като светеше, както свети някой много скъпоценен камък, като яспис, прозрачен като кристал. (Отк 21:23; Отк 22:5)

Библия, синодално издание

11 и имаше Божия слава; светилото му приличаше на най-драгоценен камък, като на кристален камък яспис;