Откровение 19:8

Верен

8 И на нея се даде да се облече в блестящ и чист висон, защото висонът са праведните дела на светиите.

Съвременен български превод

8 Дадоха и да облече светъл и чист висон, а висонът означава праведните дела на вярващите.

Библия, ревизирано издание

8 И на нея и бе позволено да се облече в светъл и чист висон; защото висонът са праведните дела на светиите. (Пс 45:13; Пс 45:14; Пс 132:9; Ис 11:4; Ез 16:10; Отк 3:18)

Библия, синодално издание

8 И даде и се да се облече в чист и светъл висон; а висонът е праведност на светиите. (Ис 11:4; Ис 63:3; Отк 3:18)