Откровение 18:9

Верен

9 И земните царе, които са блудствали и живели разкошно с нея, ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето ѝ.

Съвременен български превод

9 „Когато видят дима от изгарянето и, земните царе, които са блудствали и са живели разгулно с нея, ще я оплачат и ще ридаят за нея. (Ез 26:16)

Библия, ревизирано издание

9 И земните царе, които са блудствали и живели разкошно с нея, ще заплачат и заридаят за нея, когато видят дима от изгарянето и. (Ер 50:46; Ез 26:16; Ез 26:17; Отк 17:2; Отк 18:3; Отк 18:18; Отк 19:3)

Библия, синодално издание

9 Ще я оплачат и ще ридаят за нея земните царе, които са блудствували с нея и живели разкошно, кога видят дима от изгарянето и,