Откровение 14:10

Верен

10 той също ще пие от виното на Божията ярост, което е приготвено чисто в чашата на гнева Му, и ще бъде мъчен с огън и сяра пред светите ангели и пред Агнето.

Съвременен български превод

10 той ще пие от виното на Божията ярост, вино неразводнено, налято в чашата на гнева Му, и ще бъде измъчван с огън и жупел пред светите ангели и пред Агнеца. (Бит 19:24; Пс 11:6; Пс 75:9; Ис 51:17; Ис 51:22; Ер 25:15; Ез 38:22; Отк 16:19; Отк 19:15)

Библия, ревизирано издание

10 той ще пие от виното на Божия гняв, което е приготвено чисто в чашата на гнева Му; и ще бъде мъчен с огън и жупел пред святите ангели и пред Агнеца. (Пс 75:8; Пс 75:9; Ис 51:17; Ис 66:24; Ер 25:9; Ер 25:15; Отк 16:19; Отк 18:6; Отк 19:20; Отк 20:10)

Библия, синодално издание

10 той ще пие от виното на яростта Божия, вино неразводнено, наляно в чашата на гнева Му, и ще бъде измъчен с огън и жупел пред светите Ангели и пред Агнеца. (Пс 74:9; Ис 66:24; Ер 25:9; Отк 16:19)