Осия 10:1

Верен

1 Израил е разпростряна лоза, има достатъчно плод. Според множеството на плодовете си умножи жертвениците си; според хубостта на земята си разкраси стълбовете на идолите си.

Съвременен български превод

1 Израил е богато разклонена лоза и дава обилно плод. Колкото повече са плодовете му, толкова повече умножава жертвениците си, и колкото по-добра е земята му, толкова повече украсява кумирите си.

Библия, ревизирано издание

1 Израил е лоза, която се разпростира и дава изобилно плод; колкото повече бяха плодовете му, толкова повече беше умножил жертвениците си; колкото по-хубава беше земята му, толкова по-хубави беше направил стълбовете си на идолите. (Ос 8:4; Ос 8:11; Ос 12:11; Наум 2:2)

Библия, синодално издание

1 Израил е клонеста лоза, умножава плода си; колкото повече той има плод, толкова повече умножава жертвениците; колкото по-добра е земята му, толкова повече те украсяват кумирите. (Ер 11:13)