Неемия 9:6

Верен

6 Ти си ГОСПОДИ, само Ти! Ти си направил небесата, небесата на небесата и цялото им войнство, земята и всичко, което е на нея, моретата и всичко, което е в тях. И Ти оживотворяваш всичко това и на Теб се покланя небесното войнство.

Съвременен български превод

6 Тогава Ездра започна своята молитва: „Ти си Господ, единствен Ти! Ти сътвори необятните небеса и всичките им съзвездия, земята и всичко, което е на нея, моретата и всичко, което е в тях. Ти даваш живот на всичко това и небесните войнства се покланят пред Тебе. (Изх 20:11; Пс 146:6; Д А 4:24)

Библия, ревизирано издание

6 Ти си ГОСПОД, само Ти; Ти си направил небето, небето на небесата и цялото им множество, земята и всичко, което е на нея, моретата и всичко, което е в тях, и Ти оживотворяваш всичко това; и на Тебе се кланят небесните войнства. (Бит 1:1; Бит 2:1; Изх 20:11; Вт 10:14; 3 Цар 8:27; Пс 36:6; Отк 14:7)

Библия, синодално издание

6 (И каза Ездра:) Ти, Господи, си един, Ти създаде небето, небесата на небесата и всичкото им воинство, земята и всичко, що е по нея, морята и всичко, що е в тях, и Ти оживяваш всичко това, и небесните воинства Ти се кланят. (Пс 32:6; Ис 44:6; Д А 4:24)