Левит 5:6

Верен

6 и нека принесе на ГОСПОДА жертвата за вината си, за греха, който е извършил – женско от дребния добитък, агне или яре, в жертва за грях. И свещеникът да направи умилостивение за него, заради греха му.

Съвременен български превод

6 И да принесе на Господа жертва за вина – дребен добитък, овца или коза, заради греха, който е извършил; и свещеникът ще го очисти от греха му.

Библия, ревизирано издание

6 и нека принесе на ГОСПОДА жертва за престъплението си, за греха, който е извършил, женско агне или яре от стадото в принос за грях; и свещеникът да направи умилостивение за него поради греха му.

Библия, синодално издание

6 нека принесе Господу за греха си, с който е съгрешил, жертва за вина от дребен добитък, овца или коза, за греха, и свещеникът ще го очисти от греха му.