Левит 4:20

Верен

20 Да направи с юнеца така, както направи с юнеца на жертвата за грях – така да направи с него. Така свещеникът да направи умилостивение за тях, и ще им се прости.

Съвременен български превод

20 да извърши с телето онова, което се върши с него при принос за грях. Така трябва да направи с телето – свещеникът да извърши очистването им и ще им се прости.

Библия, ревизирано издание

20 И с това теле да направи така, както направи с онова, което беше принос за грях; така да направи с това теле; и свещеникът да направи умилостивение за тях и ще им се прости. (Лев 4:3; Чис 15:25; Дан 9:24; Рим 5:11; Евр 2:17; Евр 10:10; 1 Йн 1:7; 1 Йн 2:2)

Библия, синодално издание

20 да извърши с телеца онова, което се извършва с телеца за грях; тъй трябва да направи с него, и тъй свещеникът ще ги очисти, и ще им се прости. (Рим 3:25; Евр 10:4)