Исая 27:11

Верен

11 Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят, жени ще дойдат и ще ги запалят. Понеже не са разумен народ, затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили за тях.

Съвременен български превод

11 Когато филизите изсъхнат, жените ще ги чупят и ще палят огън с тях. Този народ е безразсъден и Творецът му няма да го помилва, Създателят му няма да бъде милостив към него.

Библия, ревизирано издание

11 Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях. (Вт 32:18; Вт 32:28; Ис 1:3; Ис 43:1; Ис 43:7; Ис 44:2; Ис 44:21; Ис 44:24; Ер 8:7)

Библия, синодално издание

11 Кога клончетата му изсъхнат, ще ги очупят; жени ще дойдат и ще ги изгорят. Понеже тоя народ е безразсъден, Творецът му не ще го съжали, и Създателят му не ще го помилува. (Йов 24:20; Ер 5:21)