Исая 23:12

Верен

12 И каза: Няма да се радваш вече, угнетена девице, сидонска дъще! Стани, иди в Китимст. 1;, но и там няма да имаш почивка.

Съвременен български превод

12 И каза още: „Ти няма да се радваш вече, посрамена девице, дъще Сидонска. Стани, замини за Китим, но и там няма да има спокойствие за теб.“

Библия, ревизирано издание

12 Каза още: Няма да се радваш вече, о, угнетена девице, сидонова дъще; стани и замини в Китим; дори и там няма да имаш почивка. (Ис 23:1; Отк 18:22)

Библия, синодално издание

12 и каза: няма вече да ликуваш, посрамена девица, дъще Сидонска! Стани, иди в Китим, но и там не ще имаш мира.