Изход 32:29

Верен

29 И Мойсей каза: Посветете себе си днес на ГОСПОДА, като се вдигнете всеки против сина си и против брат си, за да ви се даде днес благословение.

Съвременен български превод

29 Защото Мойсей беше казал: „Днес всеки един от вас да посвети ръцете си на Господа, насочени против сина му и брат му, за да ви се даде днес благословение.“ (Вт 33:8)

Библия, ревизирано издание

29 Защото Моисей беше казал: Посветете себе си днес на ГОСПОДА, като се вдигнете всеки против сина си и против брат си, за да ви бъде дадено днес благословение. (Чис 25:11; Вт 13:6; Вт 33:9; Вт 33:10; 1 Цар 15:18; 1 Цар 15:22; Пр 21:3; Зах 13:3; Мт 10:37)

Библия, синодално издание

29 Защото Моисей (им) бе казал: посветете днес ръцете си Господу, всеки един от ва с, дори с цената на сина си и брата си, та да ви изпроводи Той днес благословение. (Вт 33:10)