Изход 12:23

Верен

23 Защото ГОСПОД ще мине, за да порази египтяните[1], и когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, ГОСПОД ще отмине вратата и няма да остави погубителя да влезе в къщите ви, за да ви порази.

Съвременен български превод

23 Защото ще мине Господ да наказва със смърт Египет. Като види кръвта на горния праг и на двата стълба, Господ ще отмине вратата и няма да остави поразителя да влезе в къщите ви да опустошава.

Библия, ревизирано издание

23 Защото ГОСПОД ще мине да порази египтяните, а когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, ГОСПОД ще отмине вратата и няма да остави погубителят да влезе в къщите ви, за да ви порази. (Изх 12:12; Изх 12:13; 2 Цар 24:16; Ез 9:6; 1 Кор 10:10; Евр 11:28; Отк 7:3; Отк 9:4)

Библия, синодално издание

23 И ще мине Господ да поразява Египет, и, като види кръвта на горния праг и на двата спонеца, Господ ще отмине вратата, и не ще остави погубителя да влезе в къщите ви да поразява. (Евр 11:28)