Изход 12:11

Верен

11 Така да го ядете: препасани през кръста си, с обувките на краката си и тоягите в ръцете си. Да го ядете набързо, Пасха на ГОСПОДА е[1].

Съвременен български превод

11 А яжте го така: препасани през кръста, с обути крака и с тояга в ръка, яжте го набързо: това е празник Пасха, посветен на Господа. (Лев 23:5; Чис 9:1; Чис 28:16; Вт 16:1; И Н 5:10; Мт 26:17; Лк 22:15)

Библия, ревизирано издание

11 И така да го ядете: препасани през кръста си, с обувките на краката си и тоягите в ръцете си; и да го ядете набързо, защото е Пасхата на Йехова. (Вт 16:5)

Библия, синодално издание

11 А яжте го тъй: препасани през кръста, с обуща на нозе и с тояга в ръка, яжте го набързо: това е Пасха Господня. (Лк 12:35; Еф 6:14; 1 Пет 1:13)