Ефесяни 5:4

Верен

4 нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, а по-добре благодарете[1].

Съвременен български превод

4 нито безсрамни, празни и лекомислени думи, които са неприлични, но много повече – благодарения.

Библия, ревизирано издание

4 нито срамни или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение. (Мт 12:35; Мт 12:36; Рим 1:28; Еф 4:29)

Библия, синодално издание

4 нито пък срамни и празни думи и смехории, които са неприлични, а наопаки, да се чува благодарение. (Мт 12:36; Еф 4:29)