Еремия 9:8

Верен

8 Езикът им е убийствена стрела, говори коварно[1]. С устата си човек говори мир на ближния си, а в сърцето си му поставя засада.

Съвременен български превод

8 Няма ли да ги накажа за това?“ – казва Господ. „Душата ми няма ли да въздаде на един такъв народ?“ (Ер 5:9)

Библия, ревизирано издание

8 Езикът им е смъртоносна стрела, говори коварно; с устата си човек говори мирно на ближния си, но в сърцето си поставя засада против него. (Пс 12:2; Пс 28:3; Пс 55:21; Пс 120:3; Ер 9:3)

Библия, синодално издание

8 Езикът им – стрела смъртоносна, говори коварно; с уста говорят към ближния си дружелюбно, а в сърце си му примки кроят. (Пс 27:3; Пс 54:9; Пр 30:14)