Еремия 50:29

Верен

29 Свикайте стрелци срещу Вавилон, всички, които опъват лък[1]! Разположете стан отвред срещу него, да не оцелее никой! Отплатете му според делата му, според всичко, което е направил, така му направете[2], защото се е възгордял против ГОСПОДА, против Светия Израилев[3].

Съвременен български превод

29 Свикайте стрелци против Вавилон, всички, които опъват лък! Разположете стан около него, за да не се отскубне никой! Въздайте му според делата му, според всичко, което е направил, защото се е възгордял против Господ, против Светия Израилев. (Пс 28:4; Отк 18:6)

Библия, ревизирано издание

29 Свикайте стрелците против Вавилон, всички, които опъват лък; разположете стан наоколо против него, за да не се отърве никой от него; въздайте му според делата му, според всичко, което е направил, така му направете; защото се е възгордял против ГОСПОДА, против Святия Израилев. (Ис 47:10; Ер 50:14; Ер 50:15; Ер 51:56; Отк 18:6)

Библия, синодално издание

29 Свикайте против Вавилон стрелци; всички, които опъвате лък, разположете се на стан около него, за да не се избави никой из него, въздайте му според делата му; както той постъпваше, тъй постъпете и с него, защото той се дигна против Господа, против Светия Израилев. (Отк 17:16; Отк 18:6)