Еремия 49:23

Верен

23 За Дамаск. Емат и Арфад се посрамиха, защото чуха лоша вест; стопиха се. Смущение има в морето, не може да утихне.

Съвременен български превод

23 За Дамаск. „Хамат и Арпад са посрамени, защото те чуха лоша вест. Те са в тревога, както е в морето, което не може да се успокои. (Ис 17:1; Ам 1:3; Зах 9:1)

Библия, ревизирано издание

23 За Дамаск. Емат и Арфад се посрамиха, защото чуха лоша вест; стопиха се; тъга има, както на морето, което не може да утихне. (Ис 17:1; Ис 37:13; Ис 57:20; Ам 1:3; Зах 9:1; Зах 9:2)

Библия, синодално издание

23 За Дамаск. – Посрамиха се Емат и Арпад, защото, щом чуха скръбната вест, отпаднаха духом; като тревожно море, не могат да се успокоят. (Ис 17:1; Ис 36:19; Ам 1:3)