Еремия 46:25

Верен

25 ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог, казва: Ето, Аз ще накажа Но-Амон и фараона, и Египет, и боговете му, и царете му, и фараона, и онези, които се уповават на него.

Съвременен български превод

25 Господ Вседържител, Израилевият Бог, казва: „Ето Аз ще накажа Амон на Тива и фараона, и Египет, боговете му и неговите царе – фараона и онези, които се надяват на него.

Библия, ревизирано издание

25 ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог, казва: Ето, ще накажа Но-Амон[1]. Да! – Фараона и Египет, боговете и царете му, самия фараон и онези, които уповават на него; (Ер 43:12; Ер 43:13; Ез 30:13; Ез 30:14; Наум 3:8)

Библия, синодално издание

25 Господ Саваот, Бог Израилев, казва: ето, Аз ще посетя Амона, който е в Но, фараона и Египет, боговете му и царете му, фараона и ония, които нему се надяват; (Ез 30:15)