Еремия 34:22

Верен

22 Ето, ще заповядам, заявява ГОСПОД, и ще ги върна при този град; и те ще воюват срещу него и ще го превземат, и ще го изгорят с огън[1]; и ще обърна юдовите градове в пустош без жители.

Съвременен български превод

22 „Ето Аз ще заповядам, казва Господ, и ще ги върна към този град, и те ще се опълчат срещу него, ще го превземат и ще го изгорят с огън. И ще превърна градовете на Юдея в пустиня, без жители в тях.“ (Ер 9:10)

Библия, ревизирано издание

22 Ето, ще заповядам, казва ГОСПОД, и ще ги върна в този град; и те, като воюват против него, ще го превземат и ще го изгорят с огън; и ще превърна Юдейските градове в пустота, останали без жители. (Ер 9:11; Ер 37:8; Ер 37:10; Ер 38:3; Ер 39:1; Ер 39:2; Ер 39:8; Ер 44:2; Ер 44:6; Ер 52:7; Ер 52:18)

Библия, синодално издание

22 Ето, Аз ще заповядам, казва Господ, и ще ги върна към тоя град, и те ще го нападнат, ще го превземат и ще го изгорят с огън, и градовете на Иудея ще направя необитаема пустиня.