Еремия 30:17

Верен

17 Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти, заявява ГОСПОД. Понеже те нарекоха отхвърлен: Това е Сион, за когото никой не пита.

Съвременен български превод

17 Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“ (Ис 62:4)

Библия, ревизирано издание

17 Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти, казва ГОСПОД. Понеже те нарекоха отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа, (Ер 33:6)

Библия, синодално издание

17 Ще те обложа с пластир и ще изцеря твоите рани, казва Господ. Тебе наричаха отхвърлен, думайки: „ето Сион, за който никой не пита“; (Ер 33:6)