Еремия 29:26

Верен

26 ГОСПОД те е поставил свещеник вместо свещеника Йодая, за да има надзиратели в ГОСПОДНИЯ дом за всеки луд, който пророкува, за да го сложиш в клада и в окови.

Съвременен български превод

26 „Господ те е поставил свещеник на мястото на свещеник Йехояда, за да бъдеш надзорник в Господния дом за всеки луд мъж, който се прави на пророк, да го поставиш в дървена стегалка и в окови,

Библия, ревизирано издание

26 ГОСПОД те е поставил свещеник вместо свещеника Йодай, за да си надзирател в ГОСПОДНИЯ дом над всеки човек, който, като лудува, се прави на пророк, за да го сложат в клада и в окови. (4 Цар 9:11; Ер 20:1; Ер 20:2; Д А 26:24)

Библия, синодално издание

26 Господ те е поставил свещеник вместо свещеник Иодая, за да бъдеш измежду надзирателите в дома Господен за всеки човек, който беснее и пророкува, и такъв да туряш в тъмница и в клада;