Еремия 2:18

Верен

18 И сега, какво имаш с пътя на Египет, да пиеш водата на Сихор[1]? И какво имаш с пътя на Асирия, да пиеш водата на реката Ефрат?

Съвременен български превод

18 А сега, защо ти е пътят към Египет? Да пиеш вода от Нил ли? И за какво ти е да отиваш в Асирия – да пиеш вода от реката Ефрат ли? (Ис 30:1)

Библия, ревизирано издание

18 И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил[1] ли? Или защо ти е пътят за Асирия? Да пиеш водата на Ефрат[2] ли? (И Н 13:3; Ис 30:1; Ис 30:2)

Библия, синодално издание

18 И сега, за какво ще отиваш в Египет да пиеш вода от Нил? и за какво ще отиваш в Асирия да пиеш вода от реките и? (Ис 30:2; Ос 5:13)