Езекиил 32:25

Верен

25 Сред убитите му се даде легло с цялото му множество, гробовете му са около него. Те всички са необрязани, убити от меч, защото ужасът им се всяваше в земята на живите, и те носят позора си при слизащите в рова; сред убитите е положен.

Съвременен български превод

25 Сред убитите му поставиха легло с цялото му множество – около него са гробовете им, всички те са необрязани, поразени с меч, защото всяваха ужас по земята на живите и те носят своя позор заедно с мъртвите в преизподнята, сред убитите лежат.

Библия, ревизирано издание

25 Сред убитите поставиха легло за него с цялото му множество; гробовете му са около него; те всички са необрязани, убити от меч, защото бяха причинявали ужас в земята на живите, но понесоха срама си, както всички други, които слизат в ямата; той е поставен сред убитите.

Библия, синодално издание

25 Всред поразените му дадоха легло с цялото му множество; около него са гробовете им: всички необрязани са поразени с меч, понеже разпространяваха ужас в земята на живите; те и носят върху си позора наравно с ония, които са слезли в гроб и са положени между поразените. (Ез 32:18)