Езекиил 19:14

Верен

14 И огън излезе от една пръчка от клоните ѝ и пояде плода ѝ. И няма вече в нея силна пръчка за жезъл на владетел. Това е оплакване, и ще бъде за оплакване.

Съвременен български превод

14 И огън излезе от клона на нейните филизи. Той погълна плода и. И нито як клон, нито владетелски скиптър остана на нея. Това е плачевна песен. И стана плачевна песен“.“

Библия, ревизирано издание

14 И огън излезе от един жезъл от клончетата и и изяде плода и, така че в нея вече няма жезъл, достатъчно як за владетелски скиптър. Това е плач и ще служи за плач. (Съд 9:15; 2 Цар 24:20; П Ер 4:20; Ез 17:1; Ез 18:1)

Библия, синодално издание

14 И излезе огън от ствола на нейните пръчки, погълна плодовете и, и не останаха по нея силни пръчки за скиптър на владетеля. Това е жална песен, и ще остане за плач.