Езекиил 17:15

Верен

15 А той въстана против него и изпрати свои посланици в Египет, за да му дадат коне и много народ. Ще успее ли? Ще се избави ли онзи, който прави това? Като нарушава договора, ще избегне ли?

Съвременен български превод

15 Но той се разбунтува срещу него, като изпрати свои пратеници в Египет, за да му дадат коне и голяма войска.“ Ще успее ли той? Ще се изплъзне ли този, който върши това? Може ли той да наруши съюза и да се избави?

Библия, ревизирано издание

15 Обаче той въстана против него и прати свои посланици в Египет, за да му дадат коне и много народ. Ще благоуспее ли? Ще се избави ли онзи, който прави това? Или като нарушава договора, ще избегне ли? (Вт 17:16; 4 Цар 24:20; 2 Лет 36:13; Ис 31:1; Ис 31:3; Ис 36:6; Ис 36:9; Ез 17:9)

Библия, синодално издание

15 Но той се отметна от него, като прати свои пратеници в Египет, за да му дадат коне и много люде. Ще успее ли той? Ще оцелее ли този, който върши това? Той наруши съюза – и ще оцелее ли? (4 Цар 24:20; Ис 30:2)