Езекиил 16:27

Верен

27 И ето, прострях ръката Си върху теб и ограничих дела ти, и те предадох на волята на онези, които те мразят, филистимските дъщери[1], които се срамуват от срамния ти път.

Съвременен български превод

27 Ето прострях ръката Си против тебе. Намалих припасите ти. Предадох те на погнусата на онези, които те мразят, на филистимските жени, които се засрамиха от твоето развратно поведение.

Библия, ревизирано издание

27 И така, ето, прострях ръката Си върху тебе, намалих определената ти храна и те предадох на волята на онези, които те мразят – на филистимските дъщери, които се срамуват от твоите позорни постъпки. (2 Лет 28:18; 2 Лет 28:19; Ез 16:57)

Библия, синодално издание

27 И ето, Аз прострях върху тебе ръката Си, умалих назначеното за тебе и те предадох на произвола на дъщерите филистимски, които те мразеха и които се засрамиха от твоето срамно поведение.