Второзаконие 4:19

Верен

19 И внимавай да не би, като повдигнеш очите си към небето и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно войнство, да се подмамиш и да им се поклониш и да им послужиш – на тези, които ГОСПОД, твоят Бог, е разпределил на всичките народи под цялото небе.

Съвременен български превод

19 Ако пък отправиш взор към небето и видиш слънцето, месечината, звездите и цялото небесно множество, не се подвеждай да им се кланяш и да им служиш, защото Господ, твоят Бог, ги е отредил за всички народи под цялото небе! (Вт 17:3)

Библия, ревизирано издание

19 и да не би, като погледнеш към небето и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се заблуждаваш, за да им се кланяш и да служиш на тях, които ГОСПОД, твоят Бог, разпредели на всички народи под цялото небе. (Бит 2:1; Вт 17:3; 4 Цар 17:16; 4 Цар 21:3; Йов 31:26; Йов 31:27; Рим 1:25)

Библия, синодално издание

19 и да не би ти, като погледнеш на небето и видиш слънцето, месечината и звездите (и) цялото небесно войнство, да се прелъстиш, та да им се поклониш и да им послужиш, защото Господ, Бог твой, ги е отредил за всички народи под цялото небе. (Вт 17:3; Ер 10:2; Мт 5:45)