Второзаконие 28:33

Верен

33 Народ, когото не познаваш, ще изяде плода на земята ти и целия ти труд; и винаги ще бъдеш само потискан и мачкан[1].

Съвременен български превод

33 Плода на земята ти и всичко, което си придобил, ще яде непознат народ и ти цял живот ще бъдеш притесняван и измъчван.

Библия, ревизирано издание

33 Непознат народ ще изяде плода на земята ти и на целия ти труд; и ти ще бъдеш винаги само притесняван и измъчван. (Лев 26:16; Вт 28:51; Ер 5:17)

Библия, синодално издание

33 Плодовете на земята ти и всичкия ти труд ще яде народ, който ти не знаеш: и ще бъдеш само притесняван и измъчван през всички дни. (Съд 6:3; Ер 5:17)