Второзаконие 11:29

Верен

29 И когато ГОСПОД, твоят Бог, те заведе в земята, в която влизаш, за да я завладееш, тогава ще положиш благословението на хълма Гаризим, а проклятието – на хълма Гевал.

Съвременен български превод

29 А когато Господ, твоят Бог, те въведе в страната, в която отиваш, за да я завладееш, тогава произнеси благословение от планината Гаризим, а проклятие от планината Гевал. (Вт 27:12)

Библия, ревизирано издание

29 А когато ГОСПОД, твоят Бог, те въведе в земята, към която отиваш, за да я притежаваш, тогава да положиш благословението на хълма Гаризин, а проклятието – на хълма Гевал. (Вт 27:12; Вт 27:13; И Н 8:33)

Библия, синодално издание

29 Кога те въведе Господ, Бог твой, в оная земя, в която отиваш да я завладееш, тогава произнеси благословия от планина Гаризим, а проклятие от планина Гевал: (Вт 27:12; И Н 8:33; Съд 9:7)