Битие 49:27

Верен

27 Вениамин е вълк грабител – заран ще пояжда лов, а вечер ще дели плячка.

Съвременен български превод

27 Вениамин е хищен вълк. Сутрин яде уловеното, а вечер дели плячка.“

Библия, ревизирано издание

27 Вениамин е вълк грабител; сутрин ще разкъсва улов, а вечер ще дели плячката. (Чис 23:24; Съд 20:21; Съд 20:25; Ест 8:11; Ез 22:25; Ез 22:27; Ез 39:10; Зах 14:1; Зах 14:7)

Библия, синодално издание

27 Вениамин е граблив вълк, заран лов ще яде, а вечер плячка ще дели. (Съд 20:21; Съд 20:25; Съд 20:31)