Битие 10:25

Верен

25 А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше ФалекРазделение, защото в неговите дни се раздели земятаст. 5;; а името на брат му беше Йоктан.

Съвременен български превод

25 Двама синове се родиха на Евер: името на първия беше Фалех, защото в неговите дни земята беше разделена, а името на брат му беше Йоктан.

Библия, ревизирано издание

25 И на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек[1], защото по негово време бе разпределена земята; а името на брат му беше Йоктан. (1 Лет 1:19)

Библия, синодално издание

25 На Евера се родиха двама синове: името на единия беше Фалек, защото в негови дни земята бе разделена; името на брата му – Иоктан. (Бит 11:8; 1 Лет 1:19)