1Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat Wunder getan. Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm. (Ps 96,1; Jes 52,10)2Der HERR hat seine Hilfe kundgetan, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart. (Ps 96,2)3Er gedachte seiner Gnade und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde haben die Hilfe unseres Gottes gesehen.4Jauchzt dem HERRN, alle Länder, seid fröhlich, jubelt und spielt. (Ps 66,1; Ps 100,1; Jes 52,9)5Spielt dem HERRN auf der Leier, auf der Leier mit frohem Gesang.6Mit Trompeten und Hörnerschall jauchzt vor dem König, dem HERRN. (Ps 47,6)7Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Ps 96,11)8Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge jubeln im Chor (Ps 96,12)9vor dem HERRN, denn er kommt, um die Erde zu richten; er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker nach dem Recht. (Ps 9,9; Ps 96,13)
Psalm 98
Lutherbibel 2017
Der königliche Richter aller Welt
1Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied, denn er tut Wunder. Er schafft Heil mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm. (Ps 33,3; Jes 59,16; Jes 63,5)2Der HERR lässt sein Heil verkündigen; vor den Völkern macht er seine Gerechtigkeit offenbar.3Er gedenkt an seine Gnade und Treue für das Haus Israel, aller Welt Enden sehen das Heil unsres Gottes. (Jes 52,10)4Jauchzet dem HERRN, alle Welt, singet, rühmet und lobet!5Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Saitenspiel!6Mit Trompeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König! (Ps 93,1)7Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Ps 96,11)8Die Ströme sollen in die Hände klatschen, und alle Berge seien fröhlich9vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker, wie es recht ist.