1Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю. (Дії 19:29; 2Ів 1:1)2Любий, молюся, щоб тобі добре велося в усьому і щоб ти був здоровий, як добре ведеться твоїй душі.3Бо я дуже зрадів, коли прийшли брати й засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді. (2Ів 1:4)4Більшої радості не маю від тієї, аби чути, що мої діти живуть у правді.5Любий, ти правильно робиш, що працюєш для братів і, зокрема, для чужинців. (Мр 14:6)6Вони засвідчили твою любов перед Церквою. Добре зробиш, коли їх випровадиш так, як Богові до вподоби. (Тит 3:13)7Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників. (1Кор 4:12)8Тому ми повинні таких приймати, щоби стати співпрацівниками істини. (Мт 10:41; 1Кор 3:9)9Я написав до Церкви, але Діотреф, який любить бути першим у них, нас не приймає. (Мт 20:27)10Тому, коли прийду, згадаю про його вчинки, які він робить, докоряючи нам лихими словами. Та й цим не задовольняється, але і сам братів не приймає, і тим, хто хоче приймати, забороняє та викидає з Церкви. (Ів 9:34)11Любий, не наслідуй зло, але добро. Хто робить добро, той від Бога, а хто чинить зло, не бачив Бога. (1Ів 3:6; 1Ів 3:10)12Про Димитрія свідчать усі, і сама правда. І ми свідчимо, а ви знаєте, що наше свідчення правдиве. (Ів 19:35)
Закінчення
13Багато мав я тобі написати, але не хочу чорнилом і пером. (2Ів 1:12)14Сподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити з уст в уста. (2Ів 1:12)15Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів поіменно. [Амінь]. (1Пет 5:14)
3 Івана 1
Новий Переклад Українською
Привітання
1Старець.[1] Улюбленому Гаєві[2], якого я люблю в істині. (Дії 19:29; Рим 16:23; 1Кор 1:14; 2Ів 1:1)2Любий брате, я молюся, щоб ти був здоровий і щоб процвітав у всьому, як процвітає твоя душа.3Бо я неймовірно зрадів, коли брати прийшли й засвідчили про твою вірність істині, як ти ходиш в істині.4Я не маю більшої радості, ніж чути, що мої діти живуть в істині.
Співпраця та протистояння
5Любий, ти показуєш вірність в усьому, що б ти не робив для братів, навіть якщо вони незнайомі.6Вони засвідчили про твою любов перед церквою, і добре зробиш, якщо відправиш їх у дорогу так, як до вподоби Богові.7Бо вони пішли заради імені Ісуса, не взявши нічого від язичників.8Тож ми повинні допомагати таким, як вони, щоб бути співпрацівниками істини.9Я написав щось церкві, але Діотреф, прагнучи мати першість, не приймає нас.10Тому, коли я прийду, нагадаю діла, які він робить, обмовляючи нас лихими словами. Та й на цьому не зупиняється: сам братів не приймає, і тих, хто хоче приймати, зупиняє та виганяє з церкви.11Любий, не наслідуй зла, але наслідуй добро. Той, хто робить добро, є від Бога, а той, хто робить зло, не бачив Бога.12Деметріос від усіх отримав добре свідчення, навіть від істини. І ми також свідчимо, і ти знаєш, що наше свідчення істинне.
Останні побажання
13Я мав би багато чого тобі написати, але не хочу чорнилом і пером.14Я сподіваюся скоро відвідати тебе, і ми поговоримо віч-на-віч.15Мир тобі! Друзі вітають тебе. Привітай там поіменно кожного з друзів.