1На закінчення. Псалом синів Корея.2Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова.3Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи. (Музична пауза).4Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.5Поверни нас, Боже нашого спасіння, відверни від нас Свій гнів.6Невже Ти вічно будеш гніватися на нас, чи продовжуватимеш Свій гнів із роду в рід?7Боже, повернувшись, Ти оживиш нас, — і Твій народ буде радіти Тобою!8Вияви нам, Господи, Своє милосердя і подай нам Своє спасіння.9Послухаю, що мені скаже Господь Бог, бо Він говоритиме про мир для Свого народу, для Своїх побожних і для тих, які звертають своє серце до Нього.10Адже Його спасіння близьке до тих, хто боїться Його, — аби Його слава оселилася в нашому краї.11Милосердя і правда зустрілися, правда і мир поцілувалися:12правда піднялася вгору із землі, а справедливість із неба нахилилася.13Тож Господь дасть добро, — і наша земля дасть свій врожай.14Правда піде перед Ним — своїми кроками ступатиме по дорозі.
Псалом 84
Новий Переклад Українською
1Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих.2Ти вподобав землю Свою, ГОСПОДИ, повернув із полону Якова.3Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. Села4Ти забрав від нас увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.5Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.6Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?7Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?8З’яви нам, ГОСПОДИ, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.9Послухаю-но, що скаже Бог, ГОСПОДЬ, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!10Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава Його замешкала в землі нашій.11Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.12Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,13і дасть ГОСПОДЬ добро, і земля наша принесе врожай.14Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.