1На закінчення — для восьмої. Псалом Давида.2Господи, спаси мене, бо зник праведний, бо рідко зустрінеш правду між людськими синами.3Кожний говорив пусте своєму ближньому, у серця зрадливі уста, — в серці вони говорили [зло].4Нехай знищить Господь усі зрадливі уста і зухвалий язик5тих, які говорять: Величаймо наш язик, і уста наші — при нас! Хто наш володар?6Задля страждань жебраків та стогону убогих підіймуся нині, — говорить Господь, — пошлю спасіння і відкрито скажу про це.7Господні слова — чисті слова, очищене вогнем срібло, випробуване в землі — сім разів очищене.8Ти, Господи, збережеш нас та охоронятимеш нас і від цього роду й навіки.9Довкола кружляють безбожники, та зі Своєї висоти Ти подбав про людських синів.
Псалом 11
Новий Переклад Українською
1Керівнику хору. У супроводі восьмиструнного інструмента. Псалом Давидів.2Врятуй, ГОСПОДИ, бо не стало справедливого, бо зникли вірні з-посеред синів людських!3Марне говорять одне одному, вуста слизькі в них, глибоко в серці промовляють інше.4Нехай розрубає ГОСПОДЬ кожні слизькі вуста й зухвалий язик тих,5що говорять: «Нашим язиком здолаємо кого завгодно; вуста наші з нами – то хто нам пан?»6«Через те, що грабують пригноблених, що бідняки стогнуть, нині повстану Я, – говорить ГОСПОДЬ, – врятую від тих, хто зводить на них наклеп».7Слова ГОСПОДНІ – слова чисті, немов срібло, що в горнилі земляному очищене, сім разів переплавлене.8Ти, ГОСПОДИ, берегтимеш нужденних, стерегтимеш нас від роду цього злого повіки,9поки навколо тиняються нечестиві й людська нікчемність у пошані.