Псалом 11

Українська Біблія LXX УБТ

1 На закінчення — для восьмої. Псалом Давида.2 Господи, спаси мене, бо зник праведний, бо рідко зустрінеш правду між людськими синами.3 Кожний говорив пусте своєму ближньому, у серця зрадливі уста, — в серці вони говорили [зло].4 Нехай знищить Господь усі зрадливі уста і зухвалий язик5 тих, які говорять: Величаймо наш язик, і уста наші — при нас! Хто наш володар?6 Задля страждань жебраків та стогону убогих підіймуся нині, — говорить Господь, — пошлю спасіння і відкрито скажу про це.7 Господні слова — чисті слова, очищене вогнем срібло, випробуване в землі — сім разів очищене.8 Ти, Господи, збережеш нас та охоронятимеш нас і від цього роду й навіки.9 Довкола кружляють безбожники, та зі Своєї висоти Ти подбав про людських синів.

Псалом 11

Новий Переклад Українською

1 Керівнику хору. У супроводі восьмиструнного інструмента. Псалом Давидів.2 Врятуй, ГОСПОДИ, бо не стало справедливого, бо зникли вірні з-посеред синів людських!3 Марне говорять одне одному, вуста слизькі в них, глибоко в серці промовляють інше.4 Нехай розрубає ГОСПОДЬ кожні слизькі вуста й зухвалий язик тих,5 що говорять: «Нашим язиком здолаємо кого завгодно; вуста наші з нами – то хто нам пан?»6 «Через те, що грабують пригноблених, що бідняки стогнуть, нині повстану Я, – говорить ГОСПОДЬ, – врятую від тих, хто зводить на них наклеп».7 Слова ГОСПОДНІ – слова чисті, немов срібло, що в горнилі земляному очищене, сім разів переплавлене.8 Ти, ГОСПОДИ, берегтимеш нужденних, стерегтимеш нас від роду цього злого повіки,9 поки навколо тиняються нечестиві й людська нікчемність у пошані.