Матвія 23

Українська Біблія LXX УБТ

1 Тоді Ісус промовив до натовпу і до своїх учнів, (Мр 12:38; Лк 11:39; Лк 20:45)2 кажучи: На сидіння Мойсея посідали книжники та фарисеї.3 Усе, що лише скажуть вам, робіть і виконуйте, але так, як вони, не чиніть, бо вони кажуть і не роблять. (Рим 2:21)4 Вони в’яжуть важкі, непосильні тягарі й кладуть на плечі людей, а самі пальцем своїм не хочуть їх поворухнути. (Дії 15:10; Дії 15:28)5 Усі свої вчинки вони роблять так, щоб їх бачили люди. Роблять ширшими свої філактерії[1] та побільшують китиці, (Мт 6:1; Мт 6:5; Мт 6:16)6 люблять почесні місця на бенкетах і перші місця в синагогах, (Лк 14:7)7 і вітання на майданах, щоб їх кликали люди: Учителю!8 Ви ж не називайте себе вчителями, бо один є у вас Учитель, а всі ви — брати.9 І не називайте нікого на землі отцем, бо є один у вас Отець — Небесний. (Мт 6:9; 1Кор 4:14)10 Не називайтеся і наставниками, бо є один у вас Наставник — Христос.11 Найбільший з вас нехай буде вам слугою. (Мт 20:26)12 Тому що хто буде себе підносити, буде принижений, а той, хто буде принижувати себе, буде піднесений. (Лк 14:11)13 Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, тому що ви зачиняєте Царство Небесне перед людьми: і самі не входите, і тим, які йдуть, не дозволяєте ввійти. (3Ів 1:10)14 [Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, тому що ви поїдаєте хати вдовиць і про людське око довго молитеся, — за це отримаєте дуже тяжкий осуд].15 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, які обходите море і суходіл, аби здобути бодай одного новонаверненого, а коли це станеться, то робите його сином геєни — вдвічі гіршим за вас. (Дії 13:43)16 Горе вам, проводирі сліпі, які говорите: Хто клянеться храмом, то це нічого, а хто клянеться золотом храму, той винний. (Мт 15:14)17 Безумні й сліпі! Бо що є більше: золото чи храм, який освячує золото?18 І: Хто клянеться жертовником, то це нічого, а хто клянеться даром, що на ньому, той винний. (Мт 5:23)19 [Нерозумні й] сліпі! Що більше: дар чи жертовник, який освячує той дар?20 Отже, хто клянеться жертовником, клянеться ним і тим, що є на ньому;21 і хто клянеться храмом, клянеться ним і Тим, Хто живе в ньому;22 і хто клянеться небом, клянеться Божим престолом і Тим, Хто сидить на ньому. (Мт 5:34)23 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо даєте десятину з м’яти, кропу й кмину, а занедбали найважливіше в Законі: суд, милосердя та віру; і це належить робити, і того не залишати. (Лк 18:12; 1Тим 1:5)24 Проводирі ви сліпі, які відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте. (Мт 15:14)25 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо очищаєте чашу й миску ззовні, а всередині вони повні здирства та ненаситності. (Мр 7:4)26 Фарисею сліпий, очисти спершу чашу всередині, щоб і ззовні вона стала чистою. (Ів 9:40)27 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви подібні до гробів побілених, які ззовні видаються гарними, а всередині повні мертвих кісток і всякої нечистоти. (Дії 23:3)28 Так і ви ззовні видаєтеся людям праведними, а всередині повні лицемірства й беззаконня. (Лк 16:15)29 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо будуєте гробниці пророкам і прикрашаєте пам’ятники праведникам, (Мт 10:41; Дії 2:29)30 і кажете: Коли б ми жили у дні наших батьків, то не були б їхніми спільниками в пролитті крові пророків!31 Отак свідчите самі собі, що ви є синами тих, хто вбивав пророків. (Мт 5:12)32 Тож виповніть міру беззаконня ваших батьків. (1Сол 2:16)33 Змії, поріддя гадюче! Як втечете від суду геєни? (Мт 3:7)34 Тому Я посилаю до вас пророків, мудреців та книжників; з них деяких уб’єте і розіпнете, а деяких будете бичувати у ваших синагогах і гнати з міста до міста, (Мт 10:17; Мт 10:23; 1Сол 2:15)35 щоб упала на вас уся кров праведників, пролита на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахіїного, якого вбили ви між храмом і жертовником. (Мт 27:25; Євр 11:4)36 Запевняю вас: це все прийде на цей рід.37 Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і побиваєш камінням посланих до тебе! Скільки разів хотів Я зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, та ви не захотіли! (Мт 5:12; Мт 22:3; Лк 13:34; Лк 19:14; Дії 7:59; 1Сол 2:15; Євр 11:37)38 Ось, залишається вам ваш дім порожнім. (Дії 1:20; Дії 6:14)39 Кажу вам: не побачите Мене відтепер, доки не скажете: Благословенний, Хто йде в Ім’я Господнє! (Пс 117:26; Мт 3:11; Ів 8:59; Ів 14:19)

Матвія 23

Новий Переклад Українською

1 Тоді Ісус промовив до народу та до своїх учнів:2 «На місці Мойсея сидять книжники та фарисеї.3 Отже, робіть та слухайтесь усього, що вони вам кажуть, але не робіть їхніх вчинків, адже вони говорять одне, а роблять інше.4 Вони в’яжуть важкі тягарі, які важко нести, і кладуть їх на плечі людей, але самі й пальцем не хочуть їх поворухнути.5 Вони роблять усі свої вчинки, щоб їх бачили люди: розширюють свої філактерії та збільшують китиці,6 люблять почесні місця на бенкетах, перші місця в синагогах,7 привітання на ринках та щоб люди їх кликали: Равві[1]!8 Але ви не називайте себе Равві, бо Один у вас Равві, ви ж усі – брати.9 Не називайте нікого на землі своїм Отцем, бо лише Один у вас Отець – Той, Що на Небі.10 Також нікого не називайте Наставником, бо Один у вас Наставник – Христос.11 Найбільший з вас нехай буде вам слугою.12 Бо хто підноситиме себе, той буде принижений, а хто себе принижуватиме, буде піднесений.13 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви зачиняєте Царство Небесне перед людьми: самі не входите й тим, хто бажає ввійти, не дозволяєте.14 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви поїдаєте доми вдів і лицемірно довго молитесь. За це отримаєте ще більшу кару.[2]15 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви подорожуєте морем та суходолом, щоб здобути хоча б одного наверненого; і коли це стається, робите його сином Геєни, вдвічі гіршим за вас.16 Горе вам, сліпі поводирі! Ви кажете: „Якщо хтось клянеться Храмом, то це нічого не значить, а якщо клянеться золотом Храму, то він зв’язаний присягою“.17 Ви безумні та сліпі! Адже що більше: золото чи Храм, який освячує золото?18 І ще ви кажете: хто клянеться жертовником, це нічого не значить, а якщо клянеться даром, що на ньому, то він зв’язаний присягою.19 Сліпці! Що більше: дар чи жертовник, який освячує дар?20 Отже, хто клянеться жертовником, клянеться ним і тим, що на ньому.21 І хто клянеться Храмом, клянеться ним і Тим, Хто живе в ньому.22 І хто клянеться небом, клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому.23 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви даєте десятину з м’яти, кропу та тмину, але знехтували найважливішим у Законі: справедливістю, милістю та вірою. І це належить робити, і тим не нехтувати.24 Сліпі поводирі, що відціджуєте комара, а ковтаєте верблюда.25 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви очищуєте чашу та посуд ззовні, а всередині вони повні здирництва та ненажерливості.26 Сліпий фарисею! Очисти спочатку чашу зсередини, щоб і ззовні вона стала чистою.27 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви – як побілені гроби, які ззовні видаються гарними, а всередині повні кісток мерців та всякої нечистоти.28 Так і ви ззовні видаєтеся праведними людьми, а всередині повні лицемірства та беззаконня.29 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви будуєте гробниці пророкам, прикрашаєте пам’ятники праведникам30 і кажете: „Якби ми жили за днів наших батьків, то не були б спільниками у крові пророків“.31 Цим ви свідчите, що ви є синами тих, що вбивали пророків.32 Сповніть же до кінця приклад ваших батьків.33 Змії, поріддя гадюче! Як ви зможете уникнути суду Геєни?34 Ось тому Я посилаю до вас пророків, мудреців та книжників. Декого з них ви вб’єте та розіпнете, а декого з них ви будете бити у ваших синагогах та гнати з міста до міста.35 І тому впаде на вас уся кров праведників, пролита на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахії, якого ви вбили між Храмом та жертовником.36 Істинно кажу вам: усе це прийде на цей рід.37 О, Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і закидуєш камінням посланих до тебе! Скільки разів Я бажав зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, але ви не захотіли!38 Ось ваш дім залишається порожнім.39 Бо кажу вам: віднині не побачите Мене, доки не скажете: „Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа!“»[3] (Пс 117:26)