1Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in döneminin dördüncü yılında, RAB Yahuda halkıyla ilgili olarak Yeremya'ya seslendi. Nebukadnessar'ın Babil Kralı oluşunun birinci yılıydı bu.2Peygamber Yeremya Yahuda halkına ve Yeruşalim'de yaşayanlara RAB'bin sözünü aktararak şöyle dedi:3Yirmi üç yıldır, Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya'nın döneminin on üçüncü yılından bugüne dek, RAB bana sesleniyor. Ben de RAB'bin sözünü defalarca size aktardım, ama dinlemediniz.4RAB peygamber kullarını defalarca size gönderdi, ama dinlemediniz, kulak asmadınız.5Sizi uyardılar, ‹‹Şimdi herkes kötü yolundan, kötü işlerinden dönsün ki, RAB'bin sonsuza dek size ve atalarınıza verdiği toprakta yaşayasınız›› dediler,6‹‹Kulluk etmek, tapınmak için başka ilahların ardınca gitmeyin; elinizle yaptığınız putlarla beni öfkelendirmeyin ki, ben de size zarar vermeyeyim.››7‹‹Ama beni dinlemediniz›› diyor RAB, ‹‹Sonuç olarak elinizle yaptığınız putlarla beni öfkelendirip kendinizi zarara soktunuz.››8Bunun için Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‹‹Madem sözlerimi dinlemediniz,9ben de bütün kuzeydeki halkları ve kulum Babil Kralı Nebukadnessar'ı çağırtacağım›› diyor RAB, ‹‹Onları bu ülkeye de burada yaşayanlarla çevresindeki bütün uluslara da karşı getireceğim. Bu halkı tamamen yok edeceğim, ülkelerini dehşet ve alay konusu edip sonsuz bir viraneye çevireceğim.10Sevinç ve neşe sesini, gelin güvey sesini, değirmen taşlarının sesini, kandil ışığını onlardan uzaklaştıracağım.11Bütün ülke bir virane, dehşet verici bir yer olacak. Bu uluslar Babil Kralı'na yetmiş yıl kulluk edecekler.12‹‹Ama yetmiş yıl dolunca›› diyor RAB, ‹‹Suçları yüzünden Babil Kralı'yla ulusunu, Kildan ülkesini cezalandıracak, sonsuz bir viranelik haline getireceğim.13O ülke için söylediklerimin hepsini, Yeremya'nın uluslara ettiği bu kitapta yazılı bütün peygamberlik sözlerini ülkenin başına getireceğim.14Pek çok ulus, büyük krallar onları köle edinecek. Yaptıklarına ve ellerinden çıkan işe göre karşılık vereceğim onlara.››
Rab'bin Öfke Kâsesi
15İsrail'in Tanrısı RAB bana şöyle dedi: ‹‹Elimdeki öfke şarabıyla dolu kâseyi al, seni göndereceğim bütün uluslara içir.16Şarabı içince sendeleyecek, üzerlerine göndereceğim kılıç yüzünden çıldıracaklar.››17Böylece kâseyi RAB'bin elinden alıp beni gönderdiği bütün uluslara içirdim:18Bugün olduğu gibi viranelik, dehşet ve alay konusu, lanetlik olsunlar diye Yeruşalim'e, Yahuda kentlerine, krallarıyla önderlerine;19Firavunla görevlilerine, önderlerine ve halkına,20Mısır'da yaşayan bütün yabancılara; Ûs krallarına, Filist krallarına -Aşkelon'a, Gazze'ye, Ekron'a, Aşdot'tan sağ kalanlara-21Edom'a, Moav'a, Ammon'a;22bütün Sur ve Sayda krallarına, deniz aşırı ülkelerin krallarına;23Dedan'a, Tema'ya, Bûz'a, zülüflerini[1] kesen bütün halklara;24Arabistan krallarına, çölde yaşayan yabancı halkın krallarına;25Zimri, Elam, Med krallarına;26sırasıyla uzak yakın bütün kuzey krallarına, yeryüzündeki bütün ulusların krallarına içirdim. Hepsinden sonra Şeşak[2] Kralı da içecektir.27‹‹Sonra onlara de ki, ‹İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Üzerinize salacağım kılıç yüzünden sarhoş olana dek için, kusun, düşüp kalkmayın.›28Eğer kâseyi elinden alır, içmek istemezlerse, de ki, ‹Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Kesinlikle içeceksiniz!29Bana ait olan kentin üzerine felaket getirmeye başlıyorum. Cezasız kalacağınızı mı sanıyorsunuz? Sizi cezasız bırakmayacağım. İşte dünyada yaşayan herkesin üzerine kılıcı çağırıyorum. Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.›30‹‹Bütün bu peygamberlik sözlerini onlara ilet: ‹‹ ‹Yükseklerden kükreyecek RAB, Kutsal konutundan gürleyecek, Ağılına şiddetle kükreyecek. Dünyada yaşayanların tümüne Üzüm ezenler gibi bağıracak.31Gürültü yeryüzünün dört yanında yankılanacak. Çünkü RAB uluslara dava açacak; Herkesi yargılayacak Ve kötüleri kılıca teslim edecek› ›› diyor RAB.32Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‹‹İşte felaket ulustan ulusa yayılıyor! Dünyanın dört bucağından büyük kasırga kopuyor.››33O gün RAB dünyayı bir uçtan bir uca öldürülenlerle dolduracak. Onlar için yas tutulmayacak, toplanıp gömülmeyecekler. Toprağın üzerinde gübre gibi kalacaklar.34Haykırın, ey çobanlar, Acı acı bağırın! Toprakta yuvarlanın, ey sürü başları! Çünkü boğazlanma zamanınız doldu, Değerli bir kap gibi düşüp parçalanacaksınız.35Çobanlar kaçamayacak, Sürü başları kurtulamayacak!36Duy çobanların haykırışını, Sürü başlarının bağırışını! RAB onların otlaklarını yok ediyor.37RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Güvenlikte oldukları ağıllar yok oldu.38İnini terk eden genç aslan gibi, RAB inini bıraktı. Zorbanın kılıcı Ve RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Ülkeleri viraneye döndü.
Yeremya 25
New International Version
Seventy years of captivity
1The word came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.2So Jeremiah the prophet said to all the people of Judah and to all those living in Jerusalem:3For twenty-three years – from the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah until this very day – the word of the Lord has come to me and I have spoken to you again and again, but you have not listened.4And though the Lord has sent all his servants the prophets to you again and again, you have not listened or paid any attention.5They said, ‘Turn now, each of you, from your evil ways and your evil practices, and you can stay in the land the Lord gave to you and your ancestors for ever and ever.6Do not follow other gods to serve and worship them; do not arouse my anger with what your hands have made. Then I will not harm you.’7‘But you did not listen to me,’ declares the Lord, ‘and you have aroused my anger with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves.’8Therefore the Lord Almighty says this: ‘Because you have not listened to my words,9I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon,’ declares the Lord, ‘and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy[1] them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.10I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, the sound of millstones and the light of the lamp.11This whole country will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.12‘But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians,[2] for their guilt,’ declares the Lord, ‘and will make it desolate for ever.13I will bring on that land all the things I have spoken against it, all that are written in this book and prophesied by Jeremiah against all the nations.14They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands.’
The cup of God’s wrath
15This is what the Lord, the God of Israel, said to me: ‘Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.16When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them.’17So I took the cup from the Lord’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:18Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse[3] – as they are today;19Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people,20and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);21Edom, Moab and Ammon;22all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;23Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places[4];24all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness;25all the kings of Zimri, Elam and Media;26and all the kings of the north, near and far, one after the other – all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak[5] will drink it too.27‘Then tell them, “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: drink, get drunk and vomit, and fall to rise no more because of the sword I will send among you.”28But if they refuse to take the cup from your hand and drink, tell them, “This is what the Lord Almighty says: You must drink it!29See, I am beginning to bring disaster on the city that bears my Name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword on all who live on the earth, declares the Lord Almighty.”30‘Now prophesy all these words against them and say to them: ‘ “The Lord will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. He will shout like those who tread the grapes, shout against all who live on the earth.31The tumult will resound to the ends of the earth, for the Lord will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,” ’ declares the Lord.32This is what the Lord Almighty says: ‘Look! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.’33At that time those slain by the Lord will be everywhere – from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground.34Weep and wail, you shepherds; roll in the dust, you leaders of the flock. For your time to be slaughtered has come; you will fall like the best of the rams.[6]35The shepherds will have nowhere to flee, the leaders of the flock no place to escape.36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the Lord is destroying their pasture.37The peaceful meadows will be laid waste because of the fierce anger of the Lord.38Like a lion he will leave his lair, and their land will become desolate because of the sword[7] of the oppressor and because of the Lord’s fierce anger.