Yeremya 13

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 RAB bana, ‹‹Git, kendine keten bir kuşak satın alıp beline sar, ama suya sokma›› dedi.2 RAB'bin buyruğu uyarınca bir kuşak satın alıp belime sardım.3 RAB bana ikinci kez seslendi:4 ‹‹Satın aldığın belindeki kuşağı al, Perat'a git. Kuşağı orada bir kaya kovuğuna gizle.››5 RAB'bin buyruğu uyarınca gidip kuşağı Perat'a yakın bir yere gizledim.6 Uzun süre sonra RAB bana, ‹‹Kalk, Perat'a git, gizlemeni buyurduğum kuşağı al›› dedi.7 Bunun üzerine Perat'a gittim, gizlediğim yeri kazıp kuşağı aldım. Ancak kuşak çürümüştü, hiçbir işe yaramazdı.8 RAB bana şöyle seslendi:9 ‹‹RAB diyor ki, ‹İşte Yahuda'nın gururunu da Yeruşalim'in büyük gururunu da böyle çürüteceğim.10 Sözümü dinlemek istemeyen, yüreklerinin inadı uyarınca davranan, başka ilahları izleyip onlara kulluk eden, tapan bu kötü halk, bu işe yaramaz kuşak gibi olacak.11 Kuşak insanın beline nasıl yapışırsa, ben de İsrail ve Yahuda halklarını kendime öyle yapıştırdım› diyor RAB, ‹Öyle ki, bana ün, övgü, onur getirecek bir halk olsunlar. Ama dinlemediler.› ››12 ‹‹Onlara de ki, ‹İsrail'in Tanrısı RAB, Her tulum şarapla dolacak, diyor.› Eğer sana, ‹Her tulumun şarapla dolacağını bilmiyor muyuz sanki?› derlerse,13 onlara de ki, ‹Bu ülkede yaşayan herkesi -Davut'un tahtında oturan kralları, kâhinleri, peygamberleri, Yeruşalim'de yaşayanların tümünü- sarhoş olana dek şarapla dolduracağım› diyor RAB.14 ‹Onları -babalarla çocukları- birbirlerine çarpacağım. Acımadan, esirgemeden, sevecenlik göstermeden hepsini yok edeceğim› diyor RAB.››15 Dinleyin, kulak verin, Gururlanmayın, Çünkü RAB konuştu.16 Karanlık basmadan, Kararan dağlarda Ayaklarınız tökezlemeden Tanrınız RAB'bi onurlandırın. Siz ışık beklerken, RAB onu kopkoyu, zifiri karanlığa çevirecek.17 Ama bu uyarıyı dinlemezseniz, Gururunuz yüzünden ağlayacağım gizlice, Gözlerim acı acı gözyaşı dökecek, Gözyaşlarım sel gibi akacak. Çünkü RAB'bin sürüsü sürgüne gönderilecek.18 Krala ve ana kraliçeye söyle: ‹‹Tahtlarınızdan inin, Çünkü görkemli taçlarınız başınızdan düştü.››19 Negev'deki kentler kapanacak, Onları açan olmayacak. Sürgüne gönderilecek Yahuda, Tamamı sürgüne gönderilecek.20 Gözlerinizi kaldırıp bakın, Kuzeyden gelenleri görün. Nerede sana emanet edilen sürü? Övündüğün kuzular nerede?21 Sana dost olması için yetiştirdiğin kişileri RAB başına yönetici atayınca ne diyeceksin? Doğuran kadının çektiği sancı gibi Seni de ağrı tutmayacak mı?22 ‹‹Neden bütün bunlar başıma geldi?›› dersen, Günahlarının çokluğu yüzünden eteklerin açıldı, Tecavüze uğradın.23 Kûşlu derisinin rengini, Pars beneklerini değiştirebilir mi? Kötülük etmeye alışmış olan sizler de iyilik edemezsiniz.24 ‹‹Çöl rüzgarının savurduğu saman çöpü gibi Dağıtacağım sizleri.25 Payın, sana ayırdığım pay bu olacak›› diyor RAB. ‹‹Çünkü beni unuttun, Sahte ilahlara güvendin.26 Ayıbın ortaya çıksın diye Eteklerini yüzüne dek kaldıracağım.27 Kırdaki tepeler üzerinde Yaptığın iğrençlikleri -zinalarını, Çapkın çapkın kişneyişini, yüzsüz fahişeliklerini- gördüm. Vay başına geleceklere, ey Yeruşalim! Ne zamana dek böyle kirli kalacaksın?››

Yeremya 13

New International Version

1 This is what the Lord said to me: ‘Go and buy a linen belt and put it round your waist, but do not let it touch water.’2 So I bought a belt, as the Lord directed, and put it round my waist.3 Then the word of the Lord came to me a second time:4 ‘Take the belt you bought and are wearing round your waist, and go now to Perath[1] and hide it there in a crevice in the rocks.’5 So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.6 Many days later the Lord said to me, ‘Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.’7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.8 Then the word of the Lord came to me:9 ‘This is what the Lord says: “In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt – completely useless!11 For as a belt is bound round the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,” declares the Lord, “to be my people for my renown and praise and honour. But they have not listened.”12 ‘Say to them: “This is what the Lord, the God of Israel, says: every wineskin should be filled with wine.” And if they say to you, “Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?”13 then tell them, “This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.” ’15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the Lord has spoken.16 Give glory to the Lord your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.17 If you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the Lord’s flock will be taken captive.18 Say to the king and to the queen mother, ‘Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.’19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no-one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.20 Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted?21 What will you say when the Lord sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labour?22 And if you ask yourself, ‘Why has this happened to me?’ – it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body ill-treated.23 Can an Ethiopian[2] change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.24 ‘I will scatter you like chaff driven by the desert wind.25 This is your lot, the portion I have decreed for you,’ declares the Lord, ‘because you have forgotten me and trusted in false gods.26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen –27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?’