1Yakup oğullarını çağırarak, ‹‹Yanıma toplanın›› dedi, ‹‹Gelecekte size neler olacağını anlatayım.2‹‹Yakupoğulları, toplanın ve dinleyin, Babanız İsrail'e kulak verin.3‹‹Ruben, sen benim ilk oğlum, gücümsün, Kudretimin ilk ürünüsün, Saygı ve güç bakımından en üstünsün.4Ama su gibi oynaksın, Üstün olmayacaksın artık. Çünkü babanın yatağına girip Onu kirlettin. Döşeğimi rezil ettin.5‹‹Şimon'la Levi kardeştir, Kılıçları şiddet kusar.6Gizli tasarılarına ortak olmam, Toplantılarına katılmam. Çünkü öfkelenince adam öldürdüler, Canları istedikçe sığırları sakatladılar.7Lanet olsun öfkelerine, Çünkü şiddetlidir. Lanet olsun gazaplarına, Çünkü zalimcedir. Onları Yakup'ta bölecek Ve İsrail'de dağıtacağım.8‹‹Yahuda, kardeşlerin seni övecek, Düşmanlarının ensesinde olacak elin. Kardeşlerin önünde eğilecek.9Yahuda bir aslan yavrusudur. Oğlum benim! Avından dönüp yere çömelir, Aslan gibi, dişi bir aslan gibi yatarsın. Kim onu uyandırmaya cesaret edebilir?10Sahibi[1] gelene kadar Krallık asası Yahuda'nın elinden çıkmayacak, Yönetim hep onun soyunda kalacak, Uluslar onun sözünü dinleyecek.11Eşeğini bir asmaya, Sıpasını seçme bir dala bağlayacak; Giysilerini şarapta, Kaftanını üzümün kızıl kanında yıkayacak.12Gözleri şaraptan kızıl, Dişleri sütten beyaz olacak.13‹‹Zevulun deniz kıyısında yaşayacak, Liman olacak gemilere, Sınırı Sayda'ya dek uzanacak.14‹‹İssakar semerler arasında yatan güçlü eşek gibidir;15Ne zaman dinlenecek iyi bir yer, Hoşuna giden bir ülke görse, Yüklenmek için sırtını eğer, Angaryaya katlanır.16‹‹Dan kendi halkını yönetecek, Bir İsrail oymağı gibi.17Yol kenarında bir yılan, Toprak yolda bir engerek olacak; Atın topuklarını ısırıp Atlıyı sırtüstü düşüren bir engerek.18‹‹Ben senin kurtarışını bekliyorum, ya RAB.19‹‹Gad akıncıların saldırısına uğrayacak, Ama onların topuklarına saldıracak.20‹‹Zengin yemekler olacak Aşer'de, Krallara yaraşır lezzetli yiyecekler yetiştirecek Aşer.21‹‹Naftali salıverilmiş geyiğe benzer, Sevimli yavrular doğurur.22‹‹Yusuf meyveli bir dal gibidir, Kaynak kıyısında verimli bir dal gibi, Filizleri duvarların üzerinden aşar.23Okçular acımadan saldırdı ona. Düşmanca savurdular oklarını üzerine.24Ama onun yayı sağlam, Kolları esnek çıktı; Yakup'un güçlü Tanrısı, İsrail'in Kayası, Çobanı olan Tanrı sayesinde.25Sana yardım eden babanın Tanrısı'dır, Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'dır seni kutsayan. Yukarıdaki göklerin Ve aşağıdaki denizlerin bereketiyle, Memelerin, rahimlerin bereketiyle O'dur seni kutsayan.26Babanın kutsamaları ebedi dağların nimetlerinden, Ebedi tepelerin bolluğundan daha yücedir; Yusuf'un başı üzerinde, Kardeşleri arasında önder olanın üstünde olacak.27‹‹Benyamin aç kurda benzer; Sabah avını yer, Akşam ganimeti paylaşır.››28İsrail'in on iki oymağı bunlardır. Babaları onları kutsarken bunları söyledi. Her birini uygun biçimde kutsadı.
Yakup'un Ölümü
29-30Sonra Yakup oğullarına şu buyrukları verdi: ‹‹Ben ölmek, halkıma kavuşmak üzereyim. Beni Kenan ülkesinde atalarımın yanına, Mamre yakınlarında Hititli Efron'un tarlasındaki mağaraya, Makpela Tarlası'ndaki mağaraya gömün. İbrahim o mağarayı mezar yapmak üzere Hititli Efron'dan tarlasıyla birlikte satın almıştı.31İbrahim'le karısı Sara, İshak'la karısı Rebeka oraya gömüldüler. Lea'yı da ben oraya gömdüm.32Tarla ile içindeki mağara Hititler'den satın alındı.››33Yakup oğullarına verdiği buyrukları bitirince, ayaklarını yatağın içine çekti, son soluğunu vererek halkına kavuştu.
Yaratılış 49
New International Version
Jacob blesses his sons
1Then Jacob called for his sons and said: ‘Gather round so that I can tell you what will happen to you in days to come.2‘Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel.3‘Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honour, excelling in power.4Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father’s bed, onto my couch and defiled it.5‘Simeon and Levi are brothers – their swords[1] are weapons of violence.6Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.7Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel.8‘Judah,[2] your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father’s sons will bow down to you.9You are a lion’s cub, Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness – who dares to rouse him?10The sceptre will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet,[3] until he to whom it belongs[4] shall come and the obedience of the nations shall be his.11He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.[5]13‘Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend towards Sidon.14‘Issachar is a scrawny[6] donkey lying down among the sheepfolds.[7]15When he sees how good is his resting-place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labour.16‘Dan[8] will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.17Dan will be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backwards.18‘I look for your deliverance, Lord.19‘Gad[9] will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels.20‘Asher’s food will be rich; he will provide delicacies fit for a king.21‘Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.[10]22‘Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.[11]23With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.24But his bow remained steady, his strong arms stayed[12] supple, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,25because of your father’s God, who helps you, because of the Almighty,[13] who blesses you with blessings of the skies above, blessings of the deep springs below, blessings of the breast and womb.26Your father’s blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than[14] the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among[15] his brothers.27‘Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.’28All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
The death of Jacob
29Then he gave them these instructions: ‘I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,30the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite.31There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.32The field and the cave in it were bought from the Hittites.[16]’33When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.